GLYNIADAKIS, KRYSTALLI


GLYNIADAKIS, KRYSTALLI

Krystalli was born in Athens in 1979. She holds a BSc in Philosophy and an MSc in Political Theory from the London School of Economics & Political Science, an MA in Philosophy of Religion from King’s College London, and in Creative Writing from the University of East Anglia, and a PhD in Media and Communications (i-doc) from Bournemouth University (https://phocaea1914.org/ )

She is a translator of Norwegian (primarily) literature, and works also as a journalist and columnist for Norwegian and Greek Media (Agenda Magasin / Dagsavisen / Το Βήμα της Κυριακής / Inside Story). For many years she worked in different publishing houses either as non-fiction editor or rights manager.

She’s translated the poetry of Frank O’Hara, Adrienne Rich, Orhan Veli Kanık, Nazim Hikmet, Attila İlhan, Nordahl Grieg, Michal Symmons Roberts, David Harsent, Simon Armitage, Fiona Sampson, and Eileen Myles into Greek, as well as short stories by Christos Economou and Kallia Papadaki into English.

Her own poetry has been translated in English, German, Italian, Finnish, Turkish, and Slovenian, and included in various poetry collections (from Penguin, NYRB, UEA Publishing, Enostone Kustannus, and others).

She writes in both Greek and English

 More about author: 
First name:  Krystalli
Last name:  Glyniadakis
Projects: 

Poetry:

  • «Ημέρες Καλοσύνης» (“Days of Kindness”) (Polis 2023)

  • «Ada Sıcaklığı İçin Çizimler / Small sketches for the island heat» (Artshop Yayınları, Τουρκία, 2017)

  • «Η Επιστροφή των Νεκρών» (“The Return of the Dead”) (Polis, 2017)

  • «Αστικά Ερείπια (και Αντιπερισπασμοί)» (“Urban Ruins”) (εκδ. Πόλις, 2013)

  • «Λονδίνο – Ιστανμπούλ» (“London-Istanbul”) (εκδ. Πόλις, 2009)

Selected translations:

  • Roy Jacobsen – «De Usynlige» / «Hvit Hav» / «Rigels Øyne» (GR publ: Hestia)

  • Jo Nesbø – «Blodmåne», «Sjalusimannen og andre fortellinger», «Rotteøya og andre fortellinger», «Tørst», «Kniv» and more (GR publ: Metaichmio)

  • Marta Breen & Jenny Jordahl – «Kvinner i kamp» / «Patriarkatet Faller» (GR publ: Papadopoulos)

  • Mellanie Wallace – «Blue Horse Dreaming» (Polis)

  • Ketil Bjørnstad – «Elven» (Polis)

 

and others


Address: 

karell81@gmail.com

Alexandrou Gkini 73, Lagonissi, Kalyvia Thorikou


Date of birth:  1979
Birth place:  Athens
Abstract title:  Bruised City
Abstract text: 

In Beirut

the smell of fresh butter

and pistachio in the sweet-shop on a velvet afternoon

soft and hard maamouls and mafroukehs liquid, solid,

in between the face of the baker too

–he was missing half– you didn’t look

you couldn’t look at it, only your tongue explored

the soft and hard liquid solids

me my body in your bed

the previous day in Sabra and Shatila

on the once-melting footsteps of Robert Fisk

you stepped on the memory of cinders of corpses

in backyards where he hid and climbed piles

of bodies, then burnt his clothes at night

not to reek of putrefaction you’d tell me

of these things in my ear in your bed

after the rush of orgasm, questioning your life

its facts what you valued what you knew

I kept holding you burning climbing your hot wreck

calming you down, your skin glowed

the bruises inside me now like the bruises of the city

lashed and thumped and clobbered

her balconies like toothless grins, undone

and your refugee camps

flayed and empty and dark.


Awards: 

State Award for Poetry (Greece) (2018) for “The Return of the Dead”

NORLA (Norwegian Literature Abroad) Translator of the Month (Nov 2021)

Peace & Friendship Prize (in the name of Nazim Hikmet), 1st Intercontinental YoungPoet Festival Istanbul (2016)


E-mail:  karell81@gmail.com